Доебаться до небес
Игры разума Новой Изиды
Ноебель, блять... 
9-Окт-2008 05:00 pm
Book
Ну вот скажите честно: как потомственному книголюбу, библиофилу и романофагу, живущему активной литературной жизнью чуть ли не с пеленок, без мата выразить свое восприятие сегодняшнего решения Ноеблевского комитета присудить премию по литературе... дайте-ка, загляну в Яндекс... французскому писателю Жану-Мари Гюставу Леклезио.

Чо за хуй с горы?!

Вы его знаете, читали? Я - нет. И не подозревала даже, что такой бывает.

Зато я знаю, читаю и люблю книги француза Мориса Дрюона. Больше того, я воспринимаю его выдающегося русского и общемирового писателя, внесшего исключительный вклад в благородное дело популяризации истории, исторической и приключенческой беллетристики.

Вклад, точно заслуживающий хотя бы одного Нобеля! Однако, насколько мне известно, Дрюону Нобелевская премия не присуждалась.

Пиздец какой-то, в самом деле. И эти люди учат нас демократии запрещают нам ковыряться в носу читать Сорокина?! (Хотя я тоже не люблю Сорокина).
Comments 
9-Окт-2008 01:25 pm none (UTC)
А сколько там сейчас премия ? миллион баксов вроде ?
Можно выложить два миллиона баксов и получить нобеля, в качестве рекламы :)
И сразу же вернуть эти деньги. Гуд бизнес.
9-Окт-2008 01:32 pm none (UTC)
Да вот и я не знаю никакого Ле Клезио. А у него тридцать книг и несколько литературных премий (на хуже, наверно, нашего "русского Букера"). Но на русский ни хрена не переводили. И никто его не знает. Почему не переводили? Почему какого-то Гранже или очень не какого-то Мураками (не говорю уж о совсем каком-то Коэльо) переводят с утра до ночи, а Ле Клезио - нет? Может, он хорошо таки пишет? Не пойму я наших издателей и переводчиков...
9-Окт-2008 01:45 pm none (UTC)
Немцы вот тоже не знают. Может, и переводить особо нечего? :)...
9-Окт-2008 01:49 pm none (UTC)
говорят, два романа переводили =)
http://neuraum.livejournal.com/430047.html
9-Окт-2008 02:04 pm none (UTC)
На lib.ru только один рассказ.
http://lib.ru/INPROZ/LEKLEZIO/
9-Окт-2008 04:17 pm none (UTC)
Не знаю. Переводить сегодня неизвестного писателя - бесперспективно, в этом издателей я понимаю. Или тогда необходимо его громко пиарить.

Ну, теперь-то пиарить не нужно, теперь будут издавать...
9-Окт-2008 01:42 pm none (UTC)
насколько я понимаю, Нобелевскую премию присуждают не за известность, а за новаторство. Дрюон писал исторические романы, вполне проходные как литературные произведения.
Я вот не помню, Альберу Камю эту премию давали?
9-Окт-2008 04:23 pm none (UTC)
Я полагала, что за значимость. И у меня нет ощущения, что романы Дрюона - проходные. Их любит и читает уже не одно поколение.

Камю - давали, но я его больше как мыслителя и эссеиста ценю.
9-Окт-2008 04:45 pm none (UTC)
Камю - самый молодой Нобелевский лауреат по литературе.
9-Окт-2008 01:44 pm none (UTC)
А вот немцы Дрюона не знают. Книги его - "что-то там для детишек"...
9-Окт-2008 04:24 pm none (UTC)
А что читают немцы об истории? О своей, в частности? О Барбароссе, Штауфенах, войнах с Римом и т.п. Есть такие книги?
9-Окт-2008 01:48 pm none (UTC)
Правильно дали, отличный писатель. Редкий.
На русский язык переводились:
"Мондо" - повесть, опубликована в 80-х в журнале "Иностранная литература", потом в каком-то сборнике французских повестей
"Пустыня" - роман, издан в 80-е "Радугой", стильно сделанная книга (это я как книголюб книголюбу)
"Путешествия по ту сторону" - издана "Прогрессом", кажется. Я писал о ней http://timur0.livejournal.com/29928.html
Еще издана "Диего и Фрида" - биографический роман, единственное, что есть в сети (на Альдебаране). Вот это не читал, а все остальное исключительно достойно, в том числе и нобеля
9-Окт-2008 04:26 pm none (UTC)
Спасибо. Это несколько меняет дело. Взяла на заметку.
9-Окт-2008 02:31 pm none (UTC)
Писал по нему курсач в универе. По "Пустыне". Ну так себе пишет. Занудненько. Правда, я в то время пивом больше увлекался. А вот про Дрюона не слышал, к сожалению.
9-Окт-2008 04:27 pm none (UTC)
Забавно. :=)
Вот и вырысло поколение россиян, которые не слышали даже про Дрюона...
9-Окт-2008 03:59 pm none (UTC)
Я его читала в школе по-французски. :-)
9-Окт-2008 04:27 pm none (UTC)
Ты не устаешь меня приятно удивлять. %-)
9-Окт-2008 04:11 pm none (UTC)
ППКС! Дрюона тоже обожаю!
9-Окт-2008 04:36 pm none (UTC) - Дали бы лучше мне, я бы пива попила с друзьями
Фамилию Леклезио я слышала и запомнила, т.к. прочитала, что это француз, и прикидывала, а как ударение на последний слог ставить. Хотелось на предпоследний, по-итальянски.
Нобель меня совершенно разочаровал. Не дали Амосу Озу. Вероятно, мода на евреев прошла, а Оз - он ведь не просто местечковая знаменитость, он очень классный мировой писатель. Он про жизнь, про любофф. Он любит мысль семейную. Не дали Филипу Роту, т.к. мода на евреев прошла... а, это я уже говорила... Ну ладно, Рот и так не обижен, он в Америке живой классик.
А че Дрюону-то не дали? Он у нас макулатурный, мы ж за ним давились, и он во многом открыл нам глаза! На все! Вообще дядька классный. Но он академик все-таки и тоже не обижен.
Дали бы лучше мне. Мы бы пива попили всей компанией и вообще нам бы было хорошо. Дураки сидят в нобелевском комитете.
9-Окт-2008 04:53 pm none (UTC) - Re: Дали бы лучше мне, я бы пива попила с друзьями
Я тоже думала, Озу дадут; в прошлом-то году Памука верно угадала!

Вот-вот, я мелкая была, но помню, как давились, и он нас не разочаровал.

Без шуток: именно за "Мракобеса" или за "Анахрон" дала бы, это было бы справедливо.
9-Окт-2008 04:48 pm none (UTC)
Даешь Пребелевскую номию Белобокину!
9-Окт-2008 04:51 pm none (UTC)
Я темная, отставшая от жизни, совсем не знаю, кто это такой. %-)
9-Окт-2008 05:24 pm none (UTC)
Надо как-то Улицкую что ли выдвигать. Или еще кого. Хотя, действительно, что выдвигать-то, полная профанация, какое-то "евровидение"...
9-Окт-2008 05:38 pm none (UTC)
Первой - Хаецкую, убеждена в этом.
9-Окт-2008 07:29 pm none (UTC)
Я тоже очень-очень люблю Дрюона :)
9-Окт-2008 07:30 pm none (UTC)
А про "хуя с горы", как и ты, слышу в первый раз :)
9-Окт-2008 10:40 pm none (UTC) - Ноебель, блять...
Вы знаете, что когда Нобель учредил премию, очень многие полагали, что по литературе ее должен был получить Лев Толстой. Получил француз - Сюлли Прюдом. Так кто-нибудь его сейчас помнит?
10-Окт-2008 03:57 am none (UTC) - Re: Ноебель, блять...
Знаю. Я читала, Лев Николаевич сам отказался. А с Прюдомом действительно промашка вышла... первая, но не последняя.
10-Окт-2008 03:13 am none (UTC)
Надо же, у меня в ленте 2 подряд поста об одном и том же )))
10-Окт-2008 03:56 am none (UTC)
В моей - пять, а то и больше. Но вразрядку. :-)
10-Окт-2008 08:35 am none (UTC)
Незнание какого-то писателя не означает, что он плохой писатель. Это раз.

Леклезио во Франции вполне известен. Что его не переводят в России - проблемы России. Я читала его когда-то по-французски, и по моему мнению, это всяко не хуже, чем Памук.
10-Окт-2008 12:43 pm none (UTC)
Спасибо. Я уже поняла, что погорячилась; и постараюсь избегать в дальнейшем поверхностных суждений. Меня ввело в заблуждение и то, что о новоиспеченном лауреате не знают у нас очень и очень грамотные книжники.
11-Окт-2008 06:55 am none (UTC)
Вообще-то дядечка известный, лауреат Путцлера и все такое.
11-Окт-2008 06:58 am none (UTC)
Спасибо, я уже поняла, что поторопилась. Увы, не я одна! %-)
This page was loaded Июл 10 2009, 5:32 am GMT.